otjieti sě | StčS | MSS |

otjieti sě, otejmu, otejme pf. (ipf. otjímati sě), též arch. otieti, otmu, otme; k otjieti

1. ot čeho oddělit se, odpojit se: aby ta dřiezha každá, kteráž se jest odgala od koruny, byla sřezána do konce LékSalM 307 se odštěpila; tiem [práškem] spojí se dřiezhy s stranami, od nichž sú se odialy LékSalM 308 partium separatarum; ║ aby se nerozvázalo [obinadlo] a neodyalo snadně LékSalM 663 aby se neuvolnilo

2. čemu [nežádoucímu chování] vyprostit se, vymanit se z něčeho, zbavit se něčeho: [Ježíš usínajícímu Petrovi:] nemóžeš…pro mě sě snu otgieti? HradUmuč 81a; otṁiem sě lenosti a buďme kypři v službě boží ŠtítMuz 63a; nesčastná duše, jsúc zlým obyčějem přěmožena,…nesnadně sě otme zlému obyčěji ŠtítBarlB 112 liberatur; řiedcí se odeymu zlým obyčejóm, aby právě pokánie činili ChelčPost 3b; jim [příjemným věcem] se s bolestí odgijti ChelčPost 24a

3. (čemu/komu [hrozícímu, mocnému, nežádoucímu]) vzepřít se, postavit se na odpor: [žádosti ap.] ubránit se, odolat; [smrti] vyhnout se: na to všickni jiej [Kateřině] radiece, by sě vždy tomu [usmrcení] odyala LegKat 3266; počě [Petr] silně toho přieti, chtě sě těm slovóm [tj. osočení] otgieti HradUmuč 85a; jižť sě nemohu odgieti,…již přijmu to popovstvo OtcB 51a contradicere; ješto se člověku oteyme oko a tam vzhlédne, kamž by člověk nechtěl ŠtítPař 38b (fig.); naplň jeho [boží] vuoli dobrú, odeyma se své vuoli zlé ChelčSíť 68a; kteráž [mysl] se statečně odeyme žádostem tělesným ChelčPost 242b

Zdroj: Staročeský slovník, [seš.] 1–26. Praha: Academia, 1968–2008.

 


otieti, otmu, -eš (přech. min. otem, otemši), otjieti, otnieti, otejmu, -eš (přech. min. otjem, otjemši) dok. (komu co) odnít, připravit koho oč: mú mi zemi otjali bez práva; odstranit, vzdálit; (koho, co od čeho, koho) zbavit, zprostit; vysvobodit; (co) popřít, vyloučit; otieti sě, otjieti sě (čemu) vzepřít se, postavit se na odpor; zbavit se čeho; vyprostit se z čeho
Zdroj: Bělič, J. – Kamiš, A. – Kučera, K., Malý staročeský slovník. Praha: Státní pedagogické nakladatelství, 1979.

 


logo ÚJČ Copyright © 2006–2023, oddělení vývoje jazyka, Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.
Vyhledávací program © 2006–2023, Boris Lehečka; Grafický návrh © 2006–2023, Irena Fuková

Vokabulář byl spuštěn před 17 lety, 6 měsíci a 5 dny; verze dat: 1.1.24
Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy Strategie AV21
Web je podpořen Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy ČR, projektem č. LM2023062
(LINDAT/CLARIAH-CZ).